联系我们
联系我们当前位置: 首页 > 联系我们

公司重组还债务的注意事项是什么呢英语

商业类型:求购商
所属领域:政府/非盈利机构
公司性质:股份制
公司规模:50-99人
公司地区:港澳台
联系电话:18621191218-第115
法人代表:
公司网站:jn5208.com/gzcjd5e42/Index.html
移动电话:18621191218-第115
邮编:209960
传真:
Email:
公司地址:中国大陆(上海市)
描述:

一、还钱的英语怎么说?

还债的英语表达是"pay back a debt"。详尽解释如下:还债是一个动作,表示一个人或组织正在偿还所欠的款项。在英语中,"debt"这个词代表了债务或欠款的含义。当我们想要表达还债的行为时,可以使用"pay back"这个短语,它与"debt"搭配,准确地传达了偿还债务的意思。此外,"pay back"还可以表示“回报”或“报答”的意思,但在还债的语境中,我们通常指的是偿还金钱上的债务。因此,"pay back a debt"是一个直接且准确的英语表达,用于描述某人正在偿还他所欠的款项。总的来说,无论是在什么语境下,"pay back a debt"都能够明确地传达出“还债”这一行为。这对于需要在国际环境中进行交流的人来说是非常重要的,因为它避免了任何可能的误解,确保信息的准确传达。

二、求财金英语专业术语,英汉都要有的

acquiring company 收购公司
bad loan 呆帐
chart of cash flow 现金流量表
clearly-established ownership 产权清楚
debt to equity 债转股
diversity of equities 股权多元化
economy of scale 规模经济
emerging economies 新兴经济
exchange-rate regime 汇率机制
fund and financing 筹资融资
global financial architecture 全球金融体系
global integration, globality 全球一体化,全球化
go public 上市
growth spurt (经济的)急剧增长
have one"s "two commas" 百万富翁
hedge against 套期保值
housing mortgage 住房按揭
holdings 控股,所持股份
holding company 控股公司
initial offerings 原始股
initial public offerings 首次公募
innovative business 创新企业
intellectual capital 智力资本
inter-bank lending 拆借
internet customer 网上客户
investment payoff period 投资回收期
joint-stock 参股
mall rat 爱逛商店的年轻人
means of production 生产要素
(the)medical cost social pool for major diseases
大病医疗费用社会统筹
mergers and acquisitions 并购
mobile-phone banking 移动电话银行业
moods 人气
net potato 网虫
non-store seling 直销
offering 新股
online-banking 网上银行业
online-finance 在线金融
online client (银行的)网上客户
paper profit 帐面收益
physical assets 有形资产
project fund system 项目资本金制度
pyramid sale 传销
recapitalize 资产重组
regional corrency blocks 地区货币集团
regulate 调控
sell off 变现
share(stock) option 期权,股票认购权
smart card 智能卡
slash prices 杀价
spare capacity 闲置的生产能力
strong growth 强劲的增长势头
switch trade 转手贸易
take…public 上市
tap the idle assets 盘活存量资产
transaction (银行的) 交易
transfer payment from the exchequer
财政转移支付
venture-capital 风险资本
virtual bank 虚拟银行
wire transfer 电子转帐

经济金融术语汉英对照表 D

D
打白条 issue IOU
大额存单 certificate of deposit(CD)
大额提现 withdraw deposits in large amounts
大面积滑坡 wide-spread decline
大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system
呆账(请见“坏账”) bad loans
呆账准备金 loan loss reserves(provisions)
呆滞贷款 idle loans
贷款沉淀 non-performing loans
贷款分类 loan classification
贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling
贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism
代理国库 to act as fiscal agent
代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions
戴帽贷款 ear-marked loans
倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition
道德风险 moral hazard
地区差别 regional disparity
第一产业 the primary industry
第二产业 the secondary industry
第三产业 the service industry;the tertiary industry
递延资产 deferrable assets
订货不足 insufficient orders
定期存款 time deposits
定向募集 raising funds from targeted sources
东道国(请见“母国”) host country
独立核算 independent accounting
短期国债 treasury bills
对冲操作 sterilization operation;hedging
对非金融部门债权 claims on non-financial sector
多种所有制形式 diversified ownership

经济金融术语汉英对照表 E-F

E
恶性通货膨胀 hyperinflation
二级市场 secondary market

F
发行货币 to issue currency
发行总股本 total stock issue
法定准备金 required reserves;reserve requirement <

《LIUYI SERVICE 个人债务重组机构》

Copyright2024LIUYI科技提供